{"id":3741,"date":"2021-04-05T15:09:45","date_gmt":"2021-04-05T15:09:45","guid":{"rendered":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/moskva-petuski\/"},"modified":"2021-12-30T17:18:14","modified_gmt":"2021-12-30T17:18:14","slug":"moscow-petushki","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/moscow-petushki\/","title":{"rendered":"Moscow-Petushki (V. Erofeev)"},"content":{"rendered":"[vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column_text]\n<div id=\"attachment_1310\" style=\"width: 324px\" class=\"wp-caption alignright\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-1310\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-1310\" src=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Moscow_Petushki-187x300.jpg\" alt=\"\" width=\"314\" height=\"504\" srcset=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Moscow_Petushki-187x300.jpg 187w, https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Moscow_Petushki.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 314px) 100vw, 314px\" \/><p id=\"caption-attachment-1310\" class=\"wp-caption-text\"><em>Cover. Izd. Interbuk 1990.<\/em><\/p><\/div>\n<p><strong><em>Title:<br \/>\n<\/em><\/strong>Moskva-Petushki [Moscow-Petushki]\n<p><strong><em>Author:<\/em><\/strong> Venedikt Vasil\u2019evich Erofeev (1938-1990)<\/p>\n<p><strong><em>Draft<\/em><\/strong><em>: <\/em>1969-1970<\/p>\n<p><strong><em>First published in Russian:<\/em><\/strong> <em>AMI<\/em>, 3, 1973: 95-165 [with a preface by Goldy Meir, abridged edition]\n<p><strong><em>Description:<br \/>\n<\/em><\/strong>Erofeev&#8217;s novel-poem, <em>Moscow-Petushki, <\/em>earned the writer a legendary reputation. The exact time of its composition remains unclear.\u00a0 Erofeev claimed in his autobiography that he finished the work between January and March 1970, which is questionable given that he himself wrote &#8216;Autumn 1969&#8217; at then end of his text (cf. Lekmanov, Sverdlov 2018; Lekmanov, Sverdlov, Simanovskii 2019: 201-202). According to the literary critic <a href=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/olga-sedakova\/\">Ol\u2019ga Sedakova<\/a>, the first chapters of <em>Moscow-Petushki<\/em> were already prepared by October 1968 and Erofeev finished his novel around the end of the year (cf. <em>ibid<\/em>.). However, given the materials we have, it seems likely that the text was written between 1969 and 1970.<br \/>\nThe novel-poem spread via the <em>samizdat<\/em>, and was published for the first time in an abridged form, without the author\u2019s knowledge, in Jerusalem in 1973 in the literary almanac <em>AMI<\/em>, with a run of 300 copies, achieving considerable success. In 1977 a second Russian edition was published in Paris, this time unabridged, by the YMCA Press, an emigration publishing house. In the USSR the novel was first officially published, in a considerably censored version, in 1988-1989 in the magazine \u201cTrezvost i kul\u2019tura\u201d (12, 1988; 1-3, 1989); an unabridged version was published in 1989, first in the literary almanac <em>Vest\u2019<\/em> and then, in 1990, the year Erofeev died, in a single volume by two Muscovite publishing houses, Interbuk and Prometei (cf. Levin 1996; Zappi 2004a: 27). This last edition, edited by Vladimir Sergeevich Murav\u2019\u00ebv, is nowadays considered the e<em>ditio princeps<\/em> since it is based on Erofeev&#8217;s original handwritten text, which was thought to be lost but was recovered by the editor (cf. Zappi 2004b: 155-156)<em>. <\/em>Before the text appeared in the USSR, several European publishers worked on its translation. In 1976 the Parisian Albin Michel published <em>Moscou-sur-Vodka (Moscou-P\u00e9touchki)<\/em> translated by Antoine Pingaud and Annie Sabatier and with an afterword by Michel Heller; a year later, in 1977, Feltrinelli published <em>Mosca sulla vodka<\/em> edited by Pietro Zveteremich and in 1978 the Piper of Munich included <em>Die Reise nach Petuschki<\/em> edited by Natascha Spitz in its catalogue.<br \/>\nFollowing these first editions in Western languages, in the Eighties and Nineties English, Spanish, Czech and Polish versions of the text entered European and overseas bookshops.<br \/>\nIn Italy, after the first edition by Zveteremich in 1977 three other translations were published, all with different titles; the 2003 a version edited by Mario Caramitti for Fanucci, <em>Tra Mosca e Petu\u0161ki<\/em> (based on the text contained in the two volume collection of Erofeev&#8217;s work published in 2001), a 2004 version by Gario Zappi for Feltrinelli (<em>Mosca-Petu\u0161ki<\/em>), probably dating to the Nineties and based on Muravev\u2019s version of 1990, and in 2014, <em>Mosca-Petusk\u00ec. Poema ferroviario<\/em>, edited by Paolo Nori for Quodlibet (cf. Remonato 2013).<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Giuseppina Larocca<\/em><\/strong><strong><br \/>\n<\/strong>[30th June 2021]\n<p style=\"text-align: right;\">Translated by Diletta Bacci<\/p>\n<p><strong><em>Editions in Russian<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Erofeev V., <em>Moskva-Petushki<\/em>, YMCA Press, Paris 1977 [complete edition].<\/li>\n<li>Id., <em>Moskva-Petushki<\/em>, &#8220;Trezvost\u2019 i kul\u2019tura&#8221;, 12 (1988): 26-38 [introduction by S. Chuprinin, censured edition].<\/li>\n<li>Id., <em>Moskva-Petushki<\/em>, &#8220;Trezvost\u2019 i kul\u2019tura&#8221;, 1 (1989): 26-37; 2 (1989): 28-39;\u00a0 3 (1989): 30-35 [censured edition].<\/li>\n<li>Id., <em>Moskva-Petushki<\/em>, in <em>Vest\u2019: Sbornik. Proza, po\u0117ziia, dramaturgiia, Knizhnaia palata<\/em>, Moskva 1990: 418-506 [complete edition].<\/li>\n<li>Id., <em>Moskva-Petushki<\/em>, V.S. Murav\u2019\u00ebv (ed.), Prometei, Moskva 1990 [complete edition in volume].<\/li>\n<li>Id., <em>Moskva-Petushki s kommentariiami \u0116duarda Vlasova<\/em>, Vagrius, Moskva 2000: 123-574 [complete edition in volume with critical notes].<\/li>\n<li>Id., <em>Moskva-Petushki<\/em> in Id., <em>Sobranie sochinenii v 2-ch tt.<\/em>, t.1, V.S. Murav\u2019\u00ebv (ed.), introduction by V.S. Murav\u2019\u00ebv, Vagrius, Moskva 2001 [complete edition in the two-volume works by V. Erofeev].<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>Translations<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Erofeev V., <em>Moscou-sur-Vodka<\/em>. (<em>Moscou-P\u00e9touchki<\/em>), M. Heller (ed.), translation by A. Sabatieret, A. Pingaud, Albin Michel, Paris 1976.<\/li>\n<li>Id., <em>Mosca sulla vodka<\/em>, translation and edition by Pietro Zveteremich, Feltrinelli, Milano 1977.<\/li>\n<li>Id., <em>Die Reise nach Petuschki<\/em>, translation and edition by N. Spitz, Piper, M\u00fcnchen 1978.<\/li>\n<li>Id., <em>Moscow at the end of the line<\/em>, translation by W. Tjalsma, Taplinger, New York 1980.<\/li>\n<li>Id., <em>Moscow\u2019s circles<\/em>, translation by J.R. Dorrell, Writers and Readers Publishing Cooperative, London 1981.<\/li>\n<li>Jerofejev V., <em>Moskva-Petushky<\/em>, M. Dvo\u0159\u00e1k (ed.), \u201cSov\u011btsk\u00e1 literatura\u201d, 1990.<\/li>\n<li>Erof\u00e9iev V., <em>Mosc\u00fa-Petushk\u00ed<\/em>, translation by H. S. Kri\u00fakova and V. Cazcarra, Alfaguara, Madrid 1991.<\/li>\n<li>Jerofejev V., <em>Moskva- Petushki zp\u00e1te\u010dn\u00ed<\/em>, introduction by L. Konvi\u010dka, Pragma, Praha 1992.<\/li>\n<li>Jerofiejew V., <em>Moskwa-Pietuszki: poemat<\/em>, introduction by A. Drawicz, Wydawnictwo Dolno\u015bl\u0105skie, Wroc\u0142aw 1994.<\/li>\n<li>Yerofeev V., <em>Moscow Stations<\/em>, translation by S. Murline, Faber and Faber, London 1996.<\/li>\n<li>Erofeev V., <em>Tra Mosca e Petu\u0161ki<\/em>, translation and edition by M. Caramitti, Fanucci, Roma 2003.<\/li>\n<li>Id., <em>Mosca-Petu\u0161ki e altre opere<\/em>,\u00a0translation and edition by G. Zappi, Feltrinelli, Milano 2004.<\/li>\n<li>Erof\u00e9ev V., <em>Mosca-Petu\u0161k\u00ec. Poema ferroviario<\/em>, P. Nori (ed.), Quodlibet, Macerata 2014.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>Bibliography<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Colucci M., <em>Il diavolo e l\u2019acquavite<\/em>, in V. Erofeev, <em>Mosca sulla vodka<\/em>, translation and edition by P. Zveteremich, Feltrinelli, Milano 1992: 187-210.<\/li>\n<li>Lekmanov O., Sverdlov M., <em>Venedikt Erofeev: postoronny. Glavy iz zhizneopisaniia<\/em>, \u201cOktjabr\u2019\u201d, 1 (2018), <a href=\"http:\/\/magazines.russ.ru\/october\/2018\/1\/venedikt-erofeev-postoronnij.html#_ftnref3\">http:\/\/magazines.russ.ru\/october\/2018\/1\/venedikt-erofeev-postoronnij.html#_ftnref3<\/a>, online (last accessed: 30\/06\/2021).<\/li>\n<li>Lekmanov O., Simanovskii I., Sverdlov M., <em>Venedikt: Petushki &#8211; Moskva<\/em>, in Id., <em>Venedikt Erofeev: postoronny<\/em>, AST, Moskva 2019: 201-247.<\/li>\n<li>Levin Iu., <em>Kommentarii k poeme \u201cMoskva-Petushki\u201d Venedikta Erofeeva<\/em>, Pfandl, Granz 1996.<\/li>\n<li>Remonato I., <em>Sulle tracce dell\u2019autore:&#8217;Moskva-Petu\u0161ki&#8217; di V. Erofeev<\/em>, \u201cEuropa Orientalis\u201d, XXIII.2 (2004): 209-229.<\/li>\n<li>Id., <em>Dal russo all\u2019italiano: gli itinerari linguistici di<\/em> Moskva-Petu\u0161ki, \u201cmediAzioni\u201d, 14 (2013), <a href=\"http:\/\/mediazioni.sitlec.unibo.it\/index.php\/no-14-2013.html\">http:\/\/mediazioni.sitlec.unibo.it\/index.php\/no-14-2013.html<\/a>, online (last accessed: 30\/06\/2021).<\/li>\n<li>Troubetzkoy L., <em>Qu\u00eate de la terre promise, chemin de fer, chemin de croix: la superposition des mod\u00e8les de la voie dans Moscou-P\u00e9touchki de V\u00e9n\u00e9dikt Erofeev<\/em>, in M. M Martinet., F. Conte, A. M. Molini\u00e9-Bertran, J. M. Valentin (eds.), <em>Le chemin, la route, la voie. Figures de l\u2019imaginaire occidental \u00e0 l\u2019\u00e9poque moderne<\/em>, Presses Universitaires de la Sorbonne, Paris 2005: 25-32.<\/li>\n<li>Vlasov E., <em>Bessmertnaia poema<\/em> Moskva-Petushki<em>: sputnik pisatelia<\/em>, in V. Erofeev, <em>Moskva-Petushki s kommentariiami Eduarda Vlasova<\/em>, Vagrius, Moskva 2000: 123-574.<\/li>\n<li>Zappi G., <em>Il vangelo apocrifo di Veni\u010dka Erofeev<\/em>, in V.V. Erofeev, <em>Mosca-Petu\u0161ki e altre opere<\/em>, Feltrinelli, Milano 2004: 7-15 [the Russian version of this contribution was published in &#8220;Novoe literaturnoe obozrenie&#8221;, 38 (1999): 326-331].<\/li>\n<li>Id., <em>Note al testo<\/em>,\u00a0in V. V. Erofeev, <em>Mosca-Petu\u0161ki e altre opere<\/em>, Feltrinelli, Milano: 155-156 e 339-341.<\/li>\n<li>Zveteremich P., <em>Nota del curatore<\/em>, in V. Erofeev, <em>Mosca sulla vodka<\/em>, Feltrinelli, Milano 1977: 183-186.<\/li>\n<li>Id., <em>Il poema dell\u2019emarginazione: Mosca sulla vodka<\/em>, in Id., <em>Fantastico, grottesco, assurdo e satira nella narrativa russa d\u2019oggi<\/em>, Peloritana Editrice, Messina 1980: 47-51.<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column_text el_class=&#8221;citazione&#8221;]<strong>To cite this article:<\/strong><br \/>\nGiuseppina Larocca, <em>Moscow-Petushki (V. Erofeev)<\/em>, in\u00a0<em>Voci libere in URSS. Letteratura, pensiero, arti indipendenti in Unione Sovietica e gli echi in Occidente (1953-1991)<\/em>, a cura di C. Pieralli, M. Sabbatini, Firenze University Press, Firenze 2021-, &lt;vocilibereurss.fupress.net&gt;.<br \/>\neISBN 978-88-5518-463-2<br \/>\n\u00a9 2021 Author(s)<br \/>\nContent license:\u00a0<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/4.0\/legalcode\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">CC BY 4.0<\/a>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":1726,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[330,328,329],"tags":[393,254,255,298,327],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3741"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3741"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3741\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7598,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3741\/revisions\/7598"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1726"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}