{"id":3815,"date":"2021-04-04T18:43:22","date_gmt":"2021-04-04T18:43:22","guid":{"rendered":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/requiem\/"},"modified":"2021-12-30T17:25:23","modified_gmt":"2021-12-30T17:25:23","slug":"requiem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/requiem\/","title":{"rendered":"Requiem  (A. Akhmatova)"},"content":{"rendered":"[vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column_text]\n<div id=\"attachment_2367\" style=\"width: 347px\" class=\"wp-caption alignright\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-2367\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-2367\" src=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Requiem-Achmatova-69.jpg\" alt=\"\" width=\"337\" height=\"471\" srcset=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Requiem-Achmatova-69.jpg 998w, https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Requiem-Achmatova-69-214x300.jpg 214w, https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Requiem-Achmatova-69-732x1024.jpg 732w, https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Requiem-Achmatova-69-768x1074.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 337px) 100vw, 337px\" \/><p id=\"caption-attachment-2367\" class=\"wp-caption-text\"><em>Frontispiece of &#8220;Requiem&#8221; from the edition &#8220;Tovarishchestvo Zarubezhnykh Pisatelei&#8221; (1969).<\/em><\/p><\/div>\n<p><strong><em>Title<\/em><\/strong>:<br \/>\nRekviem [Requiem]\n<p><strong><em>Author<\/em><\/strong>: Anna Andreevna Akhmatova (1889-1966)<\/p>\n<p><strong><em>Years of writing<\/em><\/strong>: 1934-December 1962<\/p>\n<p><strong><em>Year of first publication:<\/em><\/strong> 27 November 1963<\/p>\n<p><strong><em>Publisher<\/em><\/strong>: Tovarishchestvo Zarubezhnykh Pisatelei<\/p>\n<p><strong><em>Place of publication<\/em><\/strong>: Munich<\/p>\n<p><strong><em>Description<\/em><\/strong>:<br \/>\nAnna Akhmatova wrote the first parts of <em>Rekviem<\/em> (Requiem) in 1934, with the intention of creating a poetic cycle, but by the early 1960s, when she made the work public in its final version, the text was perceived by most commentators as a single poem. The core of the work is linked to the most painful years of the poet&#8217;s life and was mainly written from 1938 to 1940. During the 1930s, Akhmatova\u2019s family were victims of Stalinist repression. In 1934, her third husband, the art historian Nikolai Punin, was dismissed from the Russian Museum and in 1935 was arrested. Akhmatova&#8217;s son, Lev Gumilev, was also arrested in the same year, having been detained since 1933. Akhmatova went to Moscow and succeeded in getting her husband and son released thanks to the intercession of Boris Pasternak. Following the assassination of the Leningrad Party Secretary Sergei Kirov, the repressions of the <em>ezhovshchina<\/em> in Leningrad became harsher. On 13<sup>th<\/sup> March 1938, Gumilev was again arrested and sentenced to five years in a Gulag in Noril&#8217;sk. In 1949, after the war, in which he fought on the front line, he was sentenced to a further ten years in a lager. He was released under the 1956 amnesty. Punin was also rearrested in 1949 and died in the Abez&#8217;skii camp in 1953. It was this series of painful and dramatic events that gave life to the verses of <em>Requiem<\/em>, although its narrative focus revolves around the first seventeen months of her son&#8217;s imprisonment in 1938-1939 while Anna waited in anguish with other women fearing for loved ones imprisoned in Kresty, the prison &#8220;of the Crosses&#8221;, in Leningrad. For a long time, at least until 1962, the work remained hidden among burnt verses, preserved only in the poet&#8217;s memory, (cf. Timenchik 1989: 3). At the beginning of the 1960s, Lidiia Chukovskaia was instrumental in the work\u2019s rebirth and it began to circulate via the <em>samizdat<\/em> (cf. Vasil&#8217;evskaia 2012: web).<br \/>\nIt should be remembered that Anna Akhmatova wrote only three works which she explicitly called poems: <em>U samogo moria<\/em> (Right on the Sea), <em>Putem vseia zemli<\/em> (All Along the Earth) and <em>Po\u0117ma bez geroia<\/em> (<a href=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/poem-without-a-hero\/\">Poem without a Hero<\/a>). <em>Requiem<\/em> was conceived as a cycle of poems and it was only in the last years of her life, largely as a consequence of the reactions of readers and critics following the work\u2019s publication outside the Soviet Union, that she rethought the poem as a single text (cf. Struve 1969: 22-24). Boris Zaitsev, the first to publish the text in Munich in 1963, defined <em>Requiem<\/em> as a collection of several pieces of verse linked to each other in such a way as to appear as an organic composition (cf. Zaitsev 1964: web). The debate over whether <em>Requiem<\/em> is a cycle or a single poem was taken up by several critics, including Efim \u0116tkind in the 1980s (cf. Riccio 2001: 183-184). There have been many translations into the main European languages. In Italy, thanks to Carlo Riccio, the work appeared in the first issue of the journal \u201c<a href=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/tempo-presente\/\">Tempo presente<\/a>\u201d in January 1964 (pp. 3-9), with a brief introduction by Gustavo Herling. This version was corrected by Akhmatova herself, with annotations on C. Riccio&#8217;s typescript, and was republished in \u201c<a href=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/la-fiera-letteraria\/\">La Fiera Letteraria<\/a>\u201d on 20<sup>th<\/sup> December 1964 (cf. Riccio 2001: 180), to mark Akhmatova winning the Etna-Taormina prize (cf. Sabbatini 2016: 255-56). This was followed by publication in the collection published by <a href=\"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/giulio-einaudi-edition\/\">Einaudi<\/a> in 1966 (cf. Achmatova 1966: 24-55). While <em>Po\u0117ma bez geroia<\/em> was partly published in <em>Beg vremeni<\/em> (The Race of Time), in Leningrad by Sovetskii Pisatel&#8217; in 1965, <em>Requiem<\/em> was not officially published in the Soviet Union for over twenty years (cf. Klots 2019: web), although it continued to circulate thanks to the <em>samizdat<\/em>. In 1966, immediately after Akhmatova&#8217;s death, 25 numbered copies of the typescript (partly preserved in the Fontanny Dom Museum in St. Petersburg) were circulating clandestinely in Moscow.<br \/>\nIt was not until 1987, at the height of Gorbachev&#8217;s <em>glasnost&#8217;,<\/em> that <em>Requiem<\/em> was published in No. 3 of &#8220;Oktiabr'&#8221;, thanks to Zoia Tomashevskaia, and immediately afterwards, in No. 6 of the Leningrad magazine &#8220;Neva&#8221;, edited by Lidiia Chukovskaia. In Italy, reaction to the Soviet publication was immediate and gave new resonance to the name of Anna Akhmatova: Fiammetta Cucurnia, in &#8220;La Repubblica&#8221; on 21<sup>st<\/sup> March 1987, defined <em>Requiem<\/em> as a work on the horrors of the Stalin era that focused attention on Soviet history and coming to terms with the age of terror. Shortly afterwards, two new Italian versions of the text appeared: one by E. Pascucci in 1990, and one by M. Colucci in 1992, included in the collection <em>La corsa del tempo<\/em> published by Einaudi. With the publication of <em>Requiem<\/em> in the USSR, Akhmatova entered the canon of writers considered to embody the conscience of the Russian people, reawakening the memory of suffering and injustice in an era of violent contradictions.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Marco Sabbatini<br \/>\n<\/em><\/strong>[30th\u00a0June 2021]\n<p style=\"text-align: right;\">Translation by Cecilia Martino<\/p>\n<p><strong><em>Bibliography<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Akhmatova A.A., <em>Poema bez geroia<\/em> (1965), it. transl. <em>Poema senza eroe e altre poesie<\/em>, a cura di C. Riccio, Einaudi, Torino 1966.<\/li>\n<li>Klots Ia., <em>&#8220;Reqviem&#8221; Akhmatovoi v tamizdate. 56 pisem. K 56-letiiu pervoi publikatsii &#8220;Rekviema&#8221;<\/em>, &#8220;Colta&#8221;, 24\/06\/2019, <a href=\"https:\/\/www.colta.ru\/articles\/literature\/21637-rekviem-ahmatovoy-v-tamizdate-56-pisem?fbclid=IwAR3EFZmW1Vlg2UfNqzi1Bn22cOOSAIhvEj4l3kifmF_32ldJ7Gdhtch5_lc\">https:\/\/www.colta.ru\/articles\/literature\/21637-rekviem-ahmatovoy-v-tamizdate-56-pisem?fbclid=IwAR3EFZmW1Vlg2UfNqzi1Bn22cOOSAIhvEj4l3kifmF_32ldJ7Gdhtch5_lc<\/a>, online (last accessed: 30\/06\/2021).<\/li>\n<li>Riccio C., <em>Il &#8220;Requiem&#8221; achmatoviano: poema o ciclo di poesie?<\/em>, &#8220;Russica Romana&#8221;, 8 (2001): 177-185.<\/li>\n<li>Sabbatini M., <em>Anna Akhmatova et la Communaut\u00e9 europ\u00e9enne des \u00e9crivains dans les ann\u00e9es<\/em> 1960, in T. Victoroff (ed.), <em>Anna Akhmatova et la po\u00e9sie europ\u00e9enne<\/em>, Peter Lang, Bruxelles 2016: 243-264.<\/li>\n<li>Struve G., <em>Kak byl vpervye izdan &#8220;Rekviem&#8221;<\/em>, Anna Akhmatova, <em>Rekviem<\/em>, Tovarishchestvo Zarubezhnykh Pisatelei, Mjunchen 1969: 22-24.<\/li>\n<li>Timenchik R., <em>Predislovie k knige &#8220;Rekviem&#8221;<\/em>, Anna Akhmatova, <em>Rekviem<\/em>, Roman Timenchik, V 5 kn., Izd.vo MPI, Moskva 1989: 3-25.<\/li>\n<li>Vasil&#8217;evskaia O<em>., &#8216;&#8230;Pod zvon tiuremnykh kliuchei&#8217;. Akhmatovskii &#8220;Requiem&#8221;: iz istorii sozdaniia i izdaniia<\/em>,\u00a0\u201cNashe nasledie\u201d, 102 (2012), <a href=\"http:\/\/www.nasledie-rus.ru\/podshivka\/10214.php\">http:\/\/www.nasledie-rus.ru\/podshivka\/10214.php<\/a>, online (last accessed: 30\/06\/2021).<\/li>\n<li>Zaitsev B., <em>&#8216;Dni&#8217;<\/em>, \u201cRusskaia mysl\u201d, n. 2096, 07\/01\/1964, <a href=\"http:\/\/az.lib.ru\/z\/zajcew_b_k\/text_1964_dni1.shtml\">http:\/\/az.lib.ru\/z\/zajcew_b_k\/text_1964_dni1.shtml<\/a>, online (last accessed: 30\/06\/2021).<\/li>\n<\/ul>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column_text el_class=&#8221;citazione&#8221;]<strong>To cite this article:<\/strong><br \/>\nMarco Sabbatini,\u00a0<em>Requiem (A. Akhmatova)<\/em>,\u00a0in\u00a0<em>Voci libere in URSS. Letteratura, pensiero, arti indipendenti in Unione Sovietica e gli echi in Occidente (1953-1991)<\/em>, a cura di C. Pieralli, M. Sabbatini, Firenze University Press, Firenze 2021-, &lt;vocilibereurss.fupress.net&gt;.<br \/>\neISBN 978-88-5518-463-2<br \/>\n\u00a9 2021 Author(s)<br \/>\nContent license:\u00a0<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/4.0\/legalcode\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">CC BY 4.0<\/a>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":2365,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[330,328,329],"tags":[285,412,263,353],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3815"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3815"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3815\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7605,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3815\/revisions\/7605"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2365"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3815"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3815"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vocilibereurss.fupress.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3815"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}